سر اون شعر، قرار شد با یک آکادمی زبان فارسی در خارجه مکاتبه کنیم و بپرسیم اصل اون شعر چیه
موی به تدلیس سیه کرده گیر
راست نخواهد شدن این پشت کوز
گفتند که حالا تو ایران قحطی است که برید از خارج بپرسید؟
رفیقمون گفت یکی از سران افغان گفته که کلا اهل تهران، ریدن به فارسی با این حرف زدنشون!
یعنی، همونقدر که ما گویش اونها رو نمی پسندیم و فکر می کنیم ما بر حقّیم،
اونها هم فکر می کردند که ما، جفا کرده ایم!
تلبیس به معنای مخلوط کردن خوب و بد است
اما تدلیس به معنای زیبا جلوه دادن با مکر
در فقه نوعی خیار فسخ هست به نام خیار تدلیس مشاطه که اگر زنی با کمک آرایشگر قبل از ازدواج خودش رو زیباتر از اونچه هست نشون بده و یا عیبی رو در چهره اش پنهان کنه مرد حق فسخ نکاح بدون پرداخت مهریه داره
پیر زنی هم که با رنگ مو سیاه کنه تدلیس کرده
فک کنم روشن شد من کدوم نسیمم!